Prevod od "везе има са" do Italijanski

Prevodi:

entra c'con

Kako koristiti "везе има са" u rečenicama:

Какве то везе има са мном?
Questo cos'ha a che fare con me?
Оно што не разумем је какве то везе има са тобом?
Quello che non riesco a capire è perchè a te importa tanto
А какве он везе има са мном?
E cos'ha a che fare con me?
Какве то везе има са Фибоначием?
E allora perche' parli di Fibonacci?
Какве то везе има са убиствима?
Qual e' il nesso tra tutto questo e gli omicidi?
Какве то везе има са Полом?
Che c'entra questo con Paul Moore?
У реду, претпоставимо да сам јој додао хаљину, али какве то везе има са било чим?
Ok, si', immagino che io possa averle dato il vestito, ma questo cosa c'entra?
И какве то везе има са несталим обарачем?
E questo cosa c'entra con la pistola captiva scomparsa?
Извините ако изгледам неосећајно, али какве то везе има са мном и са овом лабораторијом?
Mi scusera' se le sembro insensibile, ma questo cosa ha a che fare con me e questo laboratorio?
Па какве то везе има са бомбом у Филаделфији?
Esattamente, cosa ha a che fare tutto cio' con la bomba a Philadelphia?
Не разумем, какве ово везе има са експлозијом?
Non capisco, cosa ha a che fare questo con l'esplosione?
Какве то везе има са торњевима за против-ракетну заштиту?
Qual'e' lo scopo delle torri di difesa anti balistica?
Какве ово везе има са проналажењем стриптизете?
Che cazzo c'entra tutto questo con la ricerca di una spogliarellista?
Какве то везе има са онима који су ми отели породицу?
Cosa vuol dire? Cosa c'entra con le persone che hanno rapito la mia famiglia?
Знам да ти је он стари друг, али какве то везе има са нама?
Capisco che McCann e' un tuo vecchio amico. Ma che c'entra con noi?
Жао ми је што прекидам овај заиста изузетно срамотне причу, али... какве то везе има са нама?
Mi spiace interrompere questa... storia straordinariamente oscena, ma... noi cosa c'entriamo?
Какве то везе има са било чим?
Che cosa ha a che fare con questo?
Али какве то везе има са убиством сврака је?
L'ha tenuto solo per ricordare a Pardillo della loro "distruzione mutua assicurata".
Какве то везе има са Чикагом?
Ma tutto questo che c'entra con Chicago?
Какве он везе има са другој фази?
Cos'ha a che fare lui con la Fase 2?
Какве он везе има са овим?
Ha a che fare con questa storia?
3.2709009647369s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?